パラリーガル – 常駐

2026年3月3日

ポジションの概要

パラリーガルは、契約および文書の締結業務を最初から最後まで担当することで、コマーシャル・リーガルチームをサポートします。これにより、シニア・リーガル担当者は、交渉、起草戦略、法務調査、および契約ライフサイクルプロセスの改善に注力できるようになります。 この職務は実務中心で文書処理が中心となるため、商事契約の構造(特にMSA、SOW、NDA、およびソフトウェア/SaaS契約)に精通していること、細部への優れた注意力、そして大量の業務フローを自律的かつ一貫した正確さで管理する能力が求められます。

仕事の詳細

  • 勤務形態:出社勤務 – ケソン市(正確な場所は後日発表)
  • 勤務時間:月曜日~金曜日、午前8時~午後5時(米国東部時間/ET) | 午後9時~午前6時(マニラ時間)
  • チームとのリアルタイムな連携に十分な時間が確保できる限り、勤務時間の柔軟性(例:早番・遅番)については後日検討可能です
  • 祝日:米国の祝日に準じる

責任:

  • 以下の契約について、受注から署名までの契約締結プロセスを支援します。これには、草案作成の支援、修正、赤入れ調整、および最終化が含まれます:
  • 基本サービス契約(MSA)、作業明細書(SOW)、秘密保持契約(NDA)
  • 専門サービス契約
  • ソフトウェアおよびSaaS契約
  • 契約ライフサイクル管理(CLM)の管理およびワークフローの実行をサポート:案件の受付、ルーティング、ステータス追跡、バージョン管理、アーカイブ、および記録管理
  • 契約データおよびメタデータを管理し、契約ワークフローに関連するレポート作成のニーズ(例:サイクルタイム、取引量の追跡、プロビジョンのタグ付けなど)に対応する
  • 必要に応じて、付随的な法的文書(修正契約書、譲渡契約書、禁反言条項、SNDAs、覚書)を作成・修正する
  • 社内の関係者と連携し、業務上の条件を明確にし、不足している情報を収集し、各項目がパイプラインに沿って順調に進むよう管理する
  • 法的文書、テンプレート、および標準書式を整理・管理し、テンプレートや業務プロセスの改善に貢献する
  • 契約に焦点を当てた調査・分析(主に契約書内)を行い、問題点や不整合箇所を特定して上層部へ報告する

資格:

  • 米国を拠点とする商事・企業法務業務を支援するパラリーガルとしての実務経験が2年以上あり、米国の法的文書や手続きに関する知識を有していること
  • 商業契約の構成や法律用語(MSA/SOW/NDA/PSA、ソフトウェア/SaaS契約など)に精通していること
  • 細部まで徹底した配慮と、確固たる文書管理体制(追跡、バージョン管理、スムーズな引き継ぎ)
  • 優れた文章力およびコミュニケーション能力を持ち、複数の関係者との調整を円滑に行えること
  • 締め切りが重なる複数の業務を管理し、高い正確性を維持できる
  • リモート環境下で自律的に業務を遂行しつつ、法務チームと緊密に連携できる方
  • 米国式の商業契約書・関連書類の経験がある方を優先します(コモン・ローに基づく契約に関する豊富な経験も可)

あれば望ましいもの:

  • Ironclad またはその他の CLM ツール(ContractWorks、DocuSign CLM、Agiloft、Icertis など)の実務経験
  • 契約ワークフローに関連する法務業務の報告およびKPIの追跡に関する実務経験
  • 大規模なベンダー契約環境のサポート経験
  • リース関連書類のワークフロー(契約変更、エストップル、SNDAs、譲渡)のサポート経験

    contact us 無料です。

    プライバシーに関する概要

    当ウェブサイトでは、お客様に最適なユーザー体験を提供するためにクッキーを使用しています。クッキー情報はお客様のブラウザに保存され、お客様が当ウェブサイトに再訪問された際に識別したり、当チームがお客様にとって最も興味深く役立つサイト内のセクションを把握したりするなどの機能を果たします。